Ljubljana, Slovenia.
Temperature: 13°C Conditions: Rain Clouds: Overcast
Maribor, Slovenia.
Temperature: 15°C Conditions: Light Rain Clouds: Overcast
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 19°C

Small fresheners in a urinal in Ljubljana. (Photo by Rox.)
Rox was recently in a café in Ljubljana and used his cellphone to snap this picture. It’s not particularly unusual, but the sign directly above it is:

“Esteemed guests! Don’t suck on the candies in the urinal!” (By: Rox)
Uh, if you have to be told not to eat something from a public urinal, you’ve got so many serious malfunctions that eating urinal cakes is probably the least of your concerns. Quite frankly, it’d be a stunning success if someone like that made it into a café in the first place.
(Many thanks to the great Rox!)
Comments for this post are closed.
That’s hilarious and shocking at the same time. Do you have any ideas which brilliant café that is?
i love how they start with “esteemed guests” lol
and it`s spelled wrong. it`s “cenjeni gosti!”
I suspect that a lot of Americans would really believe it the warning was put there for serious intention. Especially if this is Kazakhstan or Slovenia.
pic of the day
Btw. in Slovenian both is correct, gosti and gostje. But gostje is even better.
I’ve seen this warning in the cafe Scena on Krekov trg.
In Trst I have spotted a toy shop with toy guns. They had a label on it saying:”Don’t point at the creature”.
Just check all the demential instructions and warnings on american products in order not to get sued by stupid people
Maybe the cafe is frequented by ravers… In that case the warning is quite appropriate
Right, it was caffe Scena on Krekov trg. I forgot the name of the caffe, thank you mAT for reminding me ;-).
This only shows:
- We copy the States in everything (stupid instructions to protect against being sued by some even more stupid guest)
- Slovenian language is difficult even for native speakers (“gostje� is correct!)
Well, methinks it’s eminently sensible to put up warnings like this in the toilets. You never know when Slovenians will turn into Americans and start suing the pants off - well - just about anybody.
(this link is a bit old, but will - hopefully - do: photo.net/bboard/q-and-a-fetch-msg?msg_id=007jXS&tag=) Or should we simply say: dober tek?
This reminds me of the warning Do not put any containers with water, for example vases, on the digital radio clock, followed by Do not put burning candles on the digital radio clock which I have to translate from German sometimes.
My favorite is this one:
Warning on a rearview mirror: Remember, objects in the mirror are actually behind you.
This is scream!
Well.. this brighten my day. But most of all I still love the Japanese and their English…
www.engrish.com/