Ljubljana, Slovenia.
Temperature: -8°C Clouds: Cloud and Visibility OK
Maribor, Slovenia.
Temperature: -7°C Clouds: Clear Skies
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 5°C Clouds: Cloud and Visibility OK

PLEASE USE THE BRUSH!!! — Cleaning lady, Janitor

I tried the brush but it hurts, so I prefer using toilet paper.

USE THE BRUSH FOR THE BOWL (You make me laugh, farmer) — Cleaning lady

To add carons change your regional settings to SL.
(Thanks Alcessa!)
Comments for this post are closed.
This is Carnioliana at its finest. In addition to our parking fracas and then the “hočemo luč” thing, we’ve noticed a lot of signage wars going on in our building and its surroundings. It’s nice to see signs put to lighter use. Thanks.
“You make me laugh, farmer” is my new joke response.
LOL, this is one of the funniest posts ever!
LOL,LOL,LOL! “Metlicu” is an especially nice example of “yugo-sloveninan”.
Wow, Regional Settings meets Toilet Humour.
Priceless.
Hilarious! “Farmer” should give the cleaning lady some credit for at least typing her notices on the computer, carons or not…
I couldn’t stop laughing
more please
Am I only one, who feels sorry for the cleaning lady, who has to clean the toilets after a pig? He should have been ashamed of him self, that someone has to remind him about essentials and not being smart about it.
darling it is the absurdity of the situation that is funny. I work in a place full of people and I am appaled by their “toilet behaviour”. And this are young people full of selfimportance but then again one wonders about their upbringing. Do you think they do this at home?
I think the word “seljaćino” would be better translated to redneck. In this use case, the word implies ill or no education coupled with backwards mentality . In english the word farmer hardly implies those, while redneck does so.
The tiles remind me very much of Rožna dolina…
sgazzetti: how appropriate, you fight like a cow!
Actually some variant of the word for ‘farmer’ or ‘villager’ is used as an insult in nearly all South East European languages/countries! How do people think that they eat?
Almost as funny is the Google ad on the right that was prompted by this entry:
“urination cone women
peeing or urinating standing up urination aid urine sample
www.urinelle.biz“
Carlitos: I see you’ve played MI.
Fscking A!
Katja, most of my food nowdays is produced in laboratories anyway
I don’t see the source cited. It’s inspiron.blog.siol.net.
sehr cool
In Michael’s defence: This photos have been circulating the net for some time now. They landed in my mailbox only a day after you posted them - without any source quoted. You might want to consider waternarking your photos in the future.
I loved this one…
So “Å¡koljka” means the toilet bowl (and/or other types of bowls) in Slovene? That’s going to be a nice addition to my false friends collection - the (ostensibly) closest Czech word is “Å¡kolka”, which means “kindergarten”.