Ljubljana, Slovenia.
Temperature: -8°C Clouds: Clear Skies
Maribor, Slovenia.
Temperature: -9°C Conditions: Mist Clouds: Clear Skies
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 4°C Clouds: Cloud and Visibility OK

Trg svobode ("Liberty Square") in Maribor.
The large black
ball you see above is a monument to the Second World War that portrudes
from Maribor’s Liberty Square like an enormous blackhead. It doesn’t
really jibe well with the immediate surroundings, which include a
15th-century castle and a 12th-century Gothic church. (Here is a 360-degree panorama of the area.)
Locals humorously — and unanimously — refer to the big bronze ball as Kodžak. (In honor of bald actor Telly Savalas, star of the 70’s TV show Kojak.)
It’s
actually a very touching monument to the war, because of what is
inscribed at the base. During their four-year occupation of the area,
German soldiers massacred hundreds of Slovenian "communist bandits" (a
term that was loosely defined, but brutally enforced) as part of their
attempt to "make the city German again." The order to do this came from
Hitler himself, who visited the city in 1941 and famously spoke on the balcony of the town hall.
At any rate: at the base of the monument you can find an
inscription of the final letter of a Slovene to his family. It reads:
(scroll down for an attempted translation)
Dragi moji,
Danes sem bil obsojen na smrt. Ne žalujte za menoj, bodite hrabri kakor
sem hraber jaz. V duhu Vas vse poljubljam, Vas domaÄ?e mamo, teto Majdo,
Jelko, Toneta, svojo deklico Anko, vse prijatelje in tovariše. Ohranite
me v dobrem spominu. Jaz bom do zadnjega trenutka mislil na vas.
Mnogo poljubov poslednjih v duhu vam poslanih od vašega Jožeka
30.3.1942
My dears,
Today I was condemned to death. Don’t be sorry for me; be brave as I
remain brave. In my spirit, I kiss you all: my family, my mother, aunt
Majda, Jelka, Tone, my little girl Anka, all my friends and comrades.
Remember me well. I will think of you all until my final moments.
Sending you many final kisses in my spirit,
Your Jožek
30.03.1942
Comments for this post are closed.
Wow, the monument looks like somebody took a big mooring site and put it in the middle of Maribor. Weird. The text is very touching in Slovenian, but I am afraid it loses something in the translation.
It does. Some of the phrases he uses just don’t cross over well, I think. I agree that it’s touching. More so than any other WW2 memorial I’ve seen.
On a related note: crni, I was just looking through the old post about Hitler in Maribor and was surprised to find a long and heated (but interesting) exchange between you and Andreja. (And some other folks) I can’t believe it was a year ago. I also wonder what happened to Andreja, who used to comment prolifically here.However, the award for oddest comment goes to the last one.. the one about leftists and universities.
Yes, I think the writing is virtually untranslatable. The words and
names used radiate a feeling of "domacnost" (homeliness?), something
quite important in Slovenian culture but hard to explain. I beleive
Erica Johnson - Debeljak dedicated a chapter in her book "Tujka v hisi
domacinov" to that term. It is a tribute to your mastery of Slovenian that you were able to detect the emotional undercurrent in the writing, Michael. As
for that debate you mention, I can only agree with you. I also wonder
what happened to Andreja. She had some weird views but was a respectful
debater.
Wow. I must have walked past Kojak on countless occasions and I never read that letter. Quite moving, indeed.
Kodzak monumet is timeles, I guess it fits pretty good to the
baroque castle and a gothic curch - it fits them fighting them. I guess
this was one of the ideas of the artist (symbolic fist).If you
never experienced new year’s eve with Kodzak yet, you surely missed
something special! Go there on the 31. of December, you will be
surprised.