Ljubljana, Slovenia.
Temperature: 14°C Clouds: Few Clouds
Maribor, Slovenia.
Temperature: 13°C Clouds: Few Clouds
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 14°C Clouds: Cloud and Visibility OK

This coctail bar could use some "k" in its cocktails.
I originally thought that this place had just Slovenified its name, but Slovenes would probably write something like Koktejl, not Coctail. The latter, if pronounced in Slovene, would be "Tsots-tail." (The "c" like the "ts" in tsetse fly.)
In
short, the name is supposed to be in English. However, I don’t know why
someone would name their bar a foreign word without bothering to see if
it was spelled right. Hell, even I would double-check the spelling if I
was naming my business an English word. Even if that word was "the."
By
the way, this unflattering picture is of the backside of the bar. The
front is decent, and even has a newer sign with "cocktail bar" written
on it. So, you see, this story has a happy ending.
Comments for this post are closed.
He he, there’s another example on Trzaska in Ljubljana. The shop is
called "Mistery" something. Should probably be "Mystery". Unless they
actually wanted to name it "Misery"… ;)
If you thought that was funny, you should come to Japan! The things
we see here everyday……it makes your tongue twist and your head
spin. Check some of it here www.engrish.com/And on
top of everything, they think is cute and don’t bother to fix it, even
if you told them the correct way to spell it! Maybe it is the same way
back home in SLO!
Sorry, previous post was from me (ka-ma), I forgot to click the button!
I would think that after all these years in a non-English speaking country you would have got used to such spelling aberrations…:-)
Good adept for Engrish.com > "DEPHT 90Cm" - sign at the swimming pool in Bodrum, Turkey.
Eh, I see it a lot round here. I can’t believe people don’t bother to check whether what they write is correct or not! A prime example is Fredy Miler. Hehe
Fredy Miler is not a prime example. Names are spelled differently and
there are not rules. If your mother named you Mat instead of Matt, then
there is nothing you can do to change that. Fredy is not Freddy and
Miler is not Miller. These are two completely different names and
surnames. Nouns and verbs however have a rule of spelling. And
yes…coctails are very popular. Right next to raillway station and
chessburgers.
wot? nut anuther splel nitpikr u go to hell ok? lol!
Shim, yuor inlelegenc kant ketch up wit jo fingrz loL!
cookie: I see your point. Yeah, I made a bad example, lol. Sorry if I offended anyone! :PBtw, I thought Fredy Miler was just the guy’s stage name?
nope. he specifically told everybody that he is not FredDy but fredy.
We have our ways with "foreign" names. Almost like the serbs.
Here’s a another good example of wrong spelling: janja.djsworld.net/2005/03/ahburger.htmA quite funny one :) And it is found in Ljubljana. So far I know two places where they sell this :o
Even native speakers get it wrong sometimes… http://www.boingboing.net/2005/06/16/bad_grammar_and_spel.html
Fun for the Hole family? What about other families?
Well no it’s not that unusual in the Balkans, the misspelling of English words is normal. There is for example in Medjugorije, the ‘Holi Store’ where I purchased a small plastic ‘glow in the dark’ image of Our Lady! I was hopeing with that spelling for wather pistols and dye, as I wanted to ‘play Holi’ ! It mihght have broadened a few horizons!
It is everything about COCKTA - a famous Slovenian drink COCKTA => COCTAIL. It is not necessary to be clever to see that.