Ljubljana, Slovenia.
Temperature: 13°C Clouds: Few Clouds
Maribor, Slovenia.
Temperature: 12°C Clouds: Few Clouds
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 14°C Clouds: Cloud and Visibility OK

A Slovene (left) and a Serb (right) engage in a free exchange of ideas.
This great cartoon demonstrates a linguistic difference between Slovenian, which has very few homegrown obscenities, and Serbian, which has a lot.
The Slovene is saying “Tristo hudiÄ?ev!” (300 devils!), which is an authentic Slovenian curse. I won’t translate what the Serb is saying, but the little pictures above his head should explain most of it.
Comments for this post are closed.
The picture reminded me of this:
www.ce-review.org/00/41/nezmah41.html
great picture. shows that slovenians are smart
I love “300 devils!”. Very cute. I don’t swear much, but I have to remember to introduce this one into English.
Absolutno najboljÅ¡a kletvica, kar sem jih sliÅ¡al zadnje Ä?ase: “Govedo lulÄ?kasto”.
Ah, the Slavic connection. I particularly liked “po spisku”. What does “mars” mean?
“mars” means march. there should be a Å¡ but there isn’t.
vrlo smijesna!
This is truly hilarious. Serb swearing ranks with some of the most colourful cursing in the world - gotta love it!