Recent Comments
  • Michael M.: Too much going on. Life in flux, etc..
  • Sunshine: Wow, I was soooo happy to see a new post in my rss reader. I was hopping this is already the comeback! :(...
  • gandalf: Did you only get caffeine through Dr.p or did you drink coffee as well? I’m interested, since...
  • neeka: nine kilos… wow… :) happy holidays to you, michael, and to all your loved ones! veronica
  • m: It was a bargain. No strings attached.
Search
 
Web Carniola

Ljubljana, Slovenia.
Few Clouds Temperature: -4°C Clouds: Few Clouds

Maribor, Slovenia.
Cloud and Visibility OK Temperature: -3°C Clouds: Cloud and Visibility OK

Portoroz, Slovenia.
Mist Temperature: -1°C Conditions: Mist Clouds: Clear Skies

Special Mention
AlienMelon
Burger.si
Heck
Izklop
si.blogs
Sloblogi
Blogorola
Natalija Verboten
Hosting By
domenca-logo.gif

Archives for May 13th, 2004

The following are taken verbatim from the Slovene Phrase Book, a small guidebook for English-speaking tourists, published by FON d.o.o. in April 2002.

Rada bi masažo obraza1
I’d like a face massage.

Odpeljali vas bodo v bolnišnico.
You’ll be taken to the hospital.

Nezaposlenim vstop prepovedan.2
No entrance for unemployed.

Jaz sem odgovoren za škodo
!
I’m responsible for the damage!

Tukaj bi rad izstopil.3
I’d like to get out of here, please.

Moj sin se je izgubil.4
My son is missing.

Žal mi je, tega nam je zmanjkalo.
I regret there is no more left.

——————————-

1. The book doesn’t mention any other types of massage, which makes this even stranger.

2. They mean “Personnel only.”

3. They mean “I’d like to get off here, please” like you might say on a bus. The mistranslation is wonderful, though.

4. I think that if this really happened, few people would have the presence of mind to open the guidebook and search for this phrase. No?

Posted on Thursday, May 13, 2004 to Slovenia ¦ Comments (2)