Ljubljana, Slovenia.
Temperature: -1°C Conditions: Freezing Fog Clouds: Indefinite Ceiling
Maribor, Slovenia.
Temperature: -3°C Conditions: Mist Clouds: Scattered Clouds
Portoroz, Slovenia.
Temperature: 4°C Conditions: Fog

Slovenia and Slovakia: Doomed to forever being mixed up.
So that we settle this quickly and painlessly:
Despite very helpful guides like the one above, confusion persists. Here are just a few examples:
1) The World Tourism Directory.
2) EuroHockey.net (Check Andrej Brodnik’s birthplace)
3) The European Science Foundation (Check where the Steering Committee will meet)
And, recently posted on The Glory of Carniola: Don’t Ask the Expert.
Something has to be done. I don’t know what, but I know it has to be something.
Comments for this post are closed.
It would be cool if Slovenija changed it’s name to Karantanija
Painful truth… We forgot about Slavonia. When Van den Broek (I think) visited the war-stricken region of Slavonia (in Croatia), he spoke on TV how the whole of Slovenia is in ruins, flames, destruction everywhere. Slovenia, being a tourist country, as a result suffered really badly as tourists stopped coming and even 5 years later people were still asking if it was safe to go… As far as I know he never denied, corrected or even apologized for the damage he has done. Probably nobody ever told him what he has done… Well, here’s one angry Slovenian who still demands an apology.
I found this amusing report written last year when George Bush visited Bratislava
AFP: Bratislava - to je na Slovensku alebo v Slovinsku?
Prezident USA George W. Bush sa bude musieÅ¥ v Bratislave usilovaÅ¥, aby si nezmýlil Slovensko so Slovinskom, ako sa mu to už podarilo pred Å¡iestimi rokmi, konÅ¡tatoval dnes koreÅ¡pondent agentúry AFP Jean-Luc Testault v materiáli s názvom: Bratislava, hm…. to je na Slovensku alebo v Slovinsku?
  Â
AvÅ¡ak amerického prezidenta možno ospravedlniÅ¥ za omyl s tým, že nie je sám, kto si pomýlil obe krajiny, Ä?o sa vlani v máji stali Ä?lenmi Európskej únie.
  Â
PoÄ?as svojej prvej predvolebnej kampane v roku 1999 George W. Bush sa novinárom zdôveril, že sa nauÄ?il mnohé veci o Slovensku, keÄ? sa stretol s Janezom DrnovÅ¡ekom, v tom Ä?ase predsedom slovinskej vlády.
Na európskom kontinente iný politik, známy svojimi „nepresnosÅ¥ami”, taliansky premiér Silvio Berlusconi, sa rovnakej chyby dopustil v decembri 2003. „Som veľmi šťastný, že som mohol prijaÅ¥ premiéra zo Slovenska,„ vyhlásil vtedy  Berlusconi, hoci sa stretol so slovinským premiérom Antonom Ropom.
  Â
Oba Å¡táty majú tú nevýhodu, že sú malé a eÅ¡te stále málo známe na politickej mape, keÄ?že nezávislosÅ¥ zÃskali nedávno po dlhoroÄ?nej komunistickej minulosti.
  Â
SpoloÄ?né pre obe krajiny je, že v nich žijú Slovania – odtiaľ sú aj ich názvy. Oba národy hovoria veľmi podobnými jazykmi, ale aj dosÅ¥ rozdielnymi, aby si navzájom nerozumeli. Treba dodaÅ¥, že obe krajiny majú takmer totožné zástavy. Tvoria ich tri pozdĺžne bielo-modro-Ä?ervené pruhy. Len Å¡tátne znaky v nich ich odliÅ¡ujú.
  Â
Francúzska agentúra uviedla, že aj Európska banka pre obnovu a rozvoj, ktorej štáty bývalého komunistického režimu sú dobre známe, na svojej internetovej stránke zamenila súbory o prezentácii Slovinska a Slovenska.
  Â
V zahraniÄ?à si niekedy mýlia aj hymny týchto Å¡tátov. NaprÃklad, keÄ? v roku 2002 priÅ¡iel do Rumunska na návÅ¡tevu slovinský prezident, slávnostne ho vÃtala slovenská hymna.
  Â
Slovinskà aj slovenskà politici dúfajú, že Ä?asom si v zahraniÄ?à prestanú ich krajiny mýliÅ¥, aspoň v Európskej únii, do ktorej oba Å¡táty vlani v máji vstúpili.
  Â
Slováci sa nádejajú, že najmä summit prezidentov USA G.W. Busha a Ruskej federácie Vladimira Putina 24. februára im na jeden deň poskytne svetový ohlas a prispeje k odstráneniu takýchto omylov.
  Â
Premiér Mikuláš Dzurinda ubezpeÄ?uje, že už teraz nie je nijaké riziko zámeny. „Keby ste mi položili takúto otázku pred Å¡tyrmi Ä?i piatimi rokmi, bral by som ju vážne. Dnes už nemám pochybnosti,„ citovala AFP z nedeľného vyhlásenia predsedu slovenskej vlád